Cristina Toledo Báez

Nacida en Málaga en 1982, es Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Desde octubre de 2024 está acreditada a Catedrática de Universidad. Es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga (2004) y doctora con mención europea por la misma Universidad (2009), además de Premio Extraordinario de Doctorado. Ha disfrutado de estancias de investigación predoctorales y postdoctorales en Copenhagen Business School (Dinamarca), Universidad de Wolverhampton (Reino Unido), Dickinson College (Estados Unidos) y Centre Privé de Langues (Francia). Lidera una línea de investigación dedicada a la investigación y la docencia de tecnologías lingüísticas, con un interés particular en la traducción automática y la posedición, dentro de la cual dirige varios proyectos de investigación competitivos nacionales y locales y un grupo permanente de innovación educativa. El resultado de su investigación se ha dado a conocer en múltiples foros nacionales e internacionales, así como en sus numerosas publicaciones. Tiene reconocido 3 tramos de investigación por la CNEAI, 3 quinquenios docentes y 2 tramos de complemento autonómico. Es subdirectora adjunta de una revista jurídica (RCHRLPS), secretaria de otras dos revistas (REHIPIP y RCDCP) y forma
parte del consejo editorial de tres revistas de primer nivel. Es evaluadora de la Agencia Estatal de Investigación, la Agència Valenciana d’Avaluació i Prospectiva y la Agencia Eslovaca de Investigación y Desarrollo.

Imparte docencia en programas de Másteres internacionales (European Masters in Technology for Translation and Interpreting) y nacionales de las Universidades de Alcalá, Córdoba y Málaga y ha sido profesora invitada en el Master's Programme on Natural Language Processing de la Universidad de Wolverhampton (Reino Unido). Asimismo, ha dictado docencia en la Universidad de Cambridge y la University College de Londres (Reino Unido), así como en la Universidad de Kent (Estados Unidos). Pertenece a la plataforma de talento International Mentoring Foundation for the Advancement of Higher Education (IMFAHE), al Instituto Universitario de Investigación de Tecnologías Lingüísticas Multilingües (IUITLM) y al grupo de investigación de excelencia Lexytrad (HUM-106), estos últimos ambos de la Universidad de Málaga.